Неужели в вертолете Карстен? Странно, желтый цвет во всей округе, да и на всем побережье страны имели лишь геликоптеры отца. Девушка в растерянности выскочила на выстеленную тесом пристань. Что было ей еще делать? Следовало встречать гостя. Жених в прямом смысле свалился с неба, вот он открыл дверцу, спрыгнул на землю и зашагал по поляне. Как только мужчина приблизился, Присцилла внимательно посмотрела ему прямо в глаза.
Неужели он сам не смущен идиотской ситуацией? Господин Трольстинген выдержал взгляд, но при этом так пожал плечами, что стало ясно — тушуется он ничуть не меньше предполагаемой невесты.
С лаем подскочили собаки. Присцилла живо вспомнила его прошлый визит на остров и рассмеялась. Каково чувствовал себя сам Карстен, глядя на повязанную платком простушку, хихикающую в дверях лодочного сарая, с ведром и шваброй в руках, красных от холодной воды?
Это и есть дочь миллиардера? Разве он дурак, чтобы поверить в это? Отца обманули, подсунули не ту фотографию.
— Я — Присцилла, — сказала простушка, перестав хихикать. — Простите меня, это на нервной почве. Я еле-еле выгребла из сарая груду опилок. Что же касается Харальда, то он сейчас на пути в Чикаго. Отец очень хорошо о вас говорил, уговаривая меня стать вашей женой. Правда, смешно? Вы свалились на меня с неба, а я, если честно, не совсем готова к приему женихов: плохо себя чувствую после тяжелой ночи. Жаль, если врачи не смогут хоть немного помочь отцу. И потом… все так неожиданно легло на мои плечи. Даже не представляю, как со всем справлюсь. Вы слышите меня, Карстен Трольстинген? Почему вы так на меня смотрите?
Карстен молчал. Произошло невероятное! Чем дольше он вглядывался в девушку, тем яснее понимал, что перед ним самое очаровательное создание, которое, пожалуй, действительно сможет сделать его счастливым. Ему показалось, что Присцилла вполне гармонично связана с необыкновенным островом, наследуя его суровую, неброскую красоту.
В зеленых глазах Присциллы ему мерещились глубины вод Хиркефьорда, ее веснушки напоминали ему о первоцветах после ледяной стужи зимних месяцев, а голос — насмешливый голос говорил о том, что счастье… может и не состояться.
Карстен вдруг почувствовал себя никчемным искателем приключений рядом с милой и спокойной девушкой, во взгляде которой, кроме любопытства, проглядывала настоящая боль. Что он может сказать ей, что поведать, да и какими словами? Да уж, то, что он свалился с неба, вовсе не было преувеличением. И как расценивать ее слова, что она не готова к приему женихов? Карстен машинально попятился к вертолету.
И тут Присцилла подошла, взяла его за руку и повела к дому.
— Если честно, я ждала вас. И мне надо теперь о многом вас расспросить. Не беспокойтесь, речь пойдет не о глубоких чувствах. Расскажете мне, как лучше спланировать рабочее время? Сфера интересов Харальда достаточно обширна. Смею вас заверить, отец вселил в мое сердце отвагу, я верю в свои силы, и все же… В бизнесе и делах собственности столько подводных рифов. Я очень надеюсь на ваше соучастие в решении моих проблем. Юристы и технические консультанты введут вас в курс дела. Предполагаю, вы будете довольны, узнав, какое приданое дает за мной господин Люксхольм. Если, конечно, вы решили на мне жениться. Но, я смотрю, вы приуныли? Будьте веселее, Карстен! Документы, деловые встречи и переговоры отложим на завтра, а сейчас Гертруда позовет нас обедать. Будьте с ней повежливее, если собираетесь стать ее родственником.
Карстен не знал, что ответить на столь странный монолог. Ведь он еще и рта не успел раскрыть, чтобы предложить этой шустрой леди выйти за него замуж. А она рассуждала так, словно они уже не первый день были помолвлены. Для других красоток такая бесцеремонность, несмотря на все финансовые выгоды предстоящего брака, просто бы окончилась крахом. Он бы, мягко говоря, откланялся, и только его и видели! Ведь Трольстинген-сын, так же как и Трольстинген-отец, терпеть не мог, когда за него принимали решения. Но в данной ситуации он не мог так поступить еще и потому, что девушка просила его о вполне конкретной помощи. Помочь то он, безусловно, поможет…
Наконец, подходя к крыльцу дома, он произнес:
— Спасибо за доверие, хотя мне нелегко давать советы по планированию вашего времени. Вам одной без должной подготовки все равно не охватить всех областей, на слаженной работе которых держится империя Люксхольмов. Думаю, Харальд давно подобрал себе штат достойных и опытных помощников, вот к мнению этих людей и стоит прислушиваться, во всяком случае, на первом этапе. А что касается остального, то не знаю, что вам и сказать… Кроме того, я уже обедал сегодня.
Девушка расхохоталась.
— Зовите меня Присциллой, Карстен. Скажу вам честно, ровно год тому назад видела вас, бегающим без штанов по аллеям наперегонки с моими лайками. Тогда у вас был более живой вид, чем сейчас. Я сама смущена ситуацией, но не настолько, чтобы отказаться от замечательного обеда.
Гертруда вздыхала, пряча улыбку, в то время как поглядывала на Карстена, давая понять, что примирилась с его присутствием в доме в качестве жениха. Обед был славным. «Предложения, от которых невозможно отказаться» — так Карстен охарактеризовал каждое блюдо. А вообще же на столе среди прочего разнообразия блюд господствовала рыба, конкретно — селедка. Завершали обед плюшки, кренделя и бергенское печенье. Только изысканные вина и редкие сорта водок, украшавшие стол, говорили о том, что сегодня особенный день. Для кого — особенный, а для кого — самый обыкновенный, даже хуже, чем обыкновенный, было написано на лице Гертруды.